<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Slovaci.at - RSS články</title>
    <description></description>
    <link>http://slovaci.at/</link>
    <language>sk_SK</language>
    <pubDate>Thu, 12 Jan 2012 11:53:00 +0100</pubDate>
    <generator>Contao Open Source CMS - Extension summarizeFeeds</generator>
    <atom:link href="http://www.slovaci.at/rss-clanky.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>Rakúsky starosta</title>
      <description><![CDATA[<span style="color: #ff0000;"><strong>Rakúsky starosta sa naučil po slovensky: Moje jedlo? Halušky</strong></span><br /><br />Gerhard Schődinger (49) je starosta Wolfsthalu, rakúskej obce za hranicami so Slovenskom. Rozhovor v slovenčine, pri debate nezaváhal ani raz...<br /><br />Citajte dalej ... <a title="ZIVOT" href="http://zivot.lesk.cas.sk/clanok/10614/rakusky-starosta-sa-naucil-po-slovensky-moje-jedlo-halusky.html">Link ...</a><br /><br /><br />.<br />]]></description>
      <link>clanok/items/870.html</link>
      <pubDate>Thu, 12 Jan 2012 11:53:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/870.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Pohľady &#40;download&#41; ...</title>
      <description><![CDATA[<span style="font-size: 13px;"><em>Milí čitatelia Pohľadov,<br /><br /></em></span><img style="float: right; margin: 5px; border: 5px solid black;" title="tl_files/pohlady/Pohlady 2-2011 cover.JPG" src="tl_files/pohlady/Pohlady 2-2011 cover.JPG" alt="tl_files/pohlady/Pohlady 2-2011 cover.JPG" width="253" height="264" />budúci rok je v živote Slovákov žijúcich v Rakúsku jubilejný. Rakúskoslovenský kultúrny spolok vo Viedni bude sláviť svoje 30. narodeniny. Hoci sa nestretneme hneď v januári na tradičnom plese viedenských Slovákov, ktorý bude až v roku 2013, iste sa stretneme začiatkom leta na majálese, kde to naše okrúhle výročie poriadne oslávime. <br />Máme za sebou rok obnovovania spolkových priestorov, ktorý sme<br />zavŕšili výmenou podlahy, kde nás, veď ako ináč, čakali mnohé prekvapenia. Ale koniec dobrý, všetko dobré. Pospomínajte si spolu s nami na podujatia rakúskych Slovákov za uplynulý polrok, navštívte spolu s čerstvo vydatou Jankou Gregor-Rogler (Pohľady srdečne gratulujú) dolnorakúsky Melk a prijmite to ako pozvánku na budúci rok na jedno z už medzičasom vychytených programových podujatí.<br />Ingrid Žalneva nám prezradí, aký status získala vo svete slovenská fujara a Martinka Vígľašská nám v pravidelnej rubrike o slovenských osobnostiach prezradí známe aj neznáme fakty o tajuplnej postave Mórica Beňovského.<br />Dočítate sa o našich mladých talentoch, Pohľady vám predstavujú Martina Kacvinského, talentovanú fotografku Petru Beňovskú, ktorá má „na svedomí“ náš nový kalendár, a mladučký talent – opernú speváčku Máriu Helienek.<br />Ďakujem všetkým, ktorí prispeli do Pohľadov, ale najmä Ingrid Žalneva, ktorá sa výrazne nielen autorsky, ale aj redakčne podieľa na tomto čísle. <br /><br /><span style="font-size: 14px;"><strong><a href="tl_files/pohlady/Pohlady 2-2011 web.pdf">Link na Pohlady (5 MB)</a><br /><br /></strong></span>Vaša Ingrid Konrad<br /><br />]]></description>
      <link>clanok/items/869.html</link>
      <pubDate>Sun, 25 Dec 2011 07:42:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/869.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Vianoce prichádzajú...</title>
      <description><![CDATA[<img style="float: left; margin-left: 5px; margin-right: 5px;" title="tl_files/clanky/Events/Vianoce/Kugeln.jpg" src="tl_files/clanky/Events/Vianoce/Kugeln.jpg" alt="tl_files/clanky/Events/Vianoce/Kugeln.jpg" width="285" height="187" /> <p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 16px;">Čakanie na vianoce</span></strong></span></p> <p>Dni sa nám krátia, ráno odchádzame z&nbsp;domu do práce pri prvých lúčoch slnka, ak vôbec sa nám cez tieto dni ukáže, domov sa vraciame pri zapadajúcom slnku. Noci su dlhé a&nbsp;studené, pomaly začína poletovať sneh. V&nbsp;práci zhon –posledná možnosť zlepšiť ročné čísla – treba pridať, robiť viac. A&nbsp;predsa je táto doba pravdepodobne ta najkrajšia v&nbsp;roku. </p> <p>Advent znamená príchod. Kto prichádza a&nbsp;čo prichádza k&nbsp;nám? Pred nedávnom som čítal, že básnik Rainer Maria Rilke raz povedal: <em>v&nbsp;advente som vždy katolikom</em>. Chcel tým povedať, že v&nbsp;tejto dobe sme tajomstvom nášej existencie o&nbsp;mnoho viac dotknutý ako v&nbsp;ostatnom čase roka a&nbsp;že sme viac otvorený k&nbsp;vnútornym hodnotám a&nbsp;že sme bližšie k&nbsp;Bohu, ku ktorému sa kresťania vo svojom živote približujú. </p> <p>Každá doba má svoje čaro a&nbsp;svoje špecifická. Počas adventu sme koncentrovaný na svetlo, radi si zapálime sviečku pri stole, vonku horia sviece v&nbsp;lampášoch od malého až po veličizný, elektrické ozdoby na domoch, osvetlenie všade kam sa pozirieme. V&nbsp;prvú adventnú nedeľu zapálime sviečku na adventnom venci. Keď sa na adventnom venci zapáli prvá sviečka, deti sa začnú tešiť. Veľmi dobre vedia, že nepotrvá dlho a o necelé štyri týždne prídu Vianoce. Tam kde sú deti v&nbsp;dome, zažívame tieto chvíľe ešte intenzívnejšie. Prvého decembra je naraz na stene zavesený adventný kalendár, malé darčeky, sladkosti za každým okienkom kalendára spríjmňujú deťom čakanie na veľkýdeň.&nbsp; Čakáme všetci na vianoce, na príchod Ježiša Krista.</p> <p>Advent a&nbsp;vianoce je čas, ktorý je o&nbsp;to krajší keď ho zažívame spolu, s&nbsp;našimi najmilšími.Tento pocit blízkosti a&nbsp;mať svoj útulok sa nedá nahradiť žiadnou bohatou veselisou s&nbsp;hordou ľudí. Pripravujeme sa na spoločne prežitie sviatkov. Deti pomáhajú pri pečení zákuskov, medovníčkov, učia sa pesničky, malémodlidby, v&nbsp;očiach majú iskričky. </p> <p>Aj ten najuzavrenejší človek nemôže sa vyhnúť adventnému obdobiu. Vôňa čaju, vareného vína, koláčiky, vianočné trhy, plné obchody darčekov – dá sa tomu vyhnúť? Ale to je len to pozlátko našej doby. Čím je štedrý deň bližšie o&nbsp;to viac chceme sviatky s&nbsp;niekym deliť, sme ochotny ako Rinke spomína sa stať aj katolíkmi. Preč sú kritické pohlady na platenie cirkevnej dane, dokonca aj do kostola zavítame. Však polnočné omše na štedrý deň ostanú nezabudnuteľným zážitkom – vrzgajúci sneh, tich o&nbsp;na uliciach, už žiadny zhon neruší atmosféru kľudu a&nbsp;mieru. &nbsp;</p> <p>Advent nám dáva aj možnosť sa zamyslieť nad svojim životom, nad svojim životným cieľom, kam ideme, niektorí sa pýtaju – bolo to všetko? Náš život nám prebehne ako film pred očami – beží všetko ako to má, ako sme si to predstavovali, alebo ako by to malo byť? Sme naozaj taký akí chceme byť? A&nbsp;potom – aj keď to nie je celkom tak – vždy sa môžeme spoľahnúť na makké objatie milosrdného Boha, ktorý je nám v&nbsp;tejto dobe taký blízky. </p> <p>Pekné vianoce – to znamená aj prípravu, v&nbsp;týchto okamihoch prípravy prežívame najdôležitejšie chvíle. Ako vieme bez prípravy sa vnútorne u&nbsp;nás nestane nič a ani radosť nie je taká aká by bola v&nbsp;druhom prípade. Tak ako deti ktoré každým otvoreným okienkom v&nbsp;kalendari v&nbsp;plnom očakávaní sa tešia na tento deň. Nikdo s&nbsp;nás nevie, koľko krát budeme spolu takto vianoce oslavovať, nezahodme túto možnosť opať začať.&nbsp; </p>]]></description>
      <link>clanok/items/868.html</link>
      <pubDate>Tue, 20 Dec 2011 01:12:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/868.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Vitaj u nás Mikuláš ...</title>
      <description><![CDATA[<p><img style="float: left; margin: 5px;" title="tl_files/clanky/Events/Mikulas/2011 Deti.jpg" src="tl_files/clanky/Events/Mikulas/2011 Deti.jpg" alt="tl_files/clanky/Events/Mikulas/2011 Deti.jpg" width="200" height="267" />Vitaj , vitaj Mikuláš,<br />čo v&nbsp;tom batôžteku máš?<br />Čokoládu, cukríky<br />a&nbsp;či sladké perníky?</p> <p>Mikulášku, dobrý strýčku,<br />modlím sa ti modlitbičku,<br />zlož tú&nbsp; svoju ťažkú tašku,<br />daj nám z darov tvojich trošku. </p> <p>Či koláča makového,<br />či koníka dreveného, <br />veľa krásnych vecí máš,<br />príd k nám, milý Mikuláš! </p> <p>Takéto krásne básničky,&nbsp; pesničky a&nbsp;rýmovačky si vypočul Mikuláš tento rok od našich malých ratolestí na Mikulášskej besiedke v&nbsp;sobotu 3.12.2011 v&nbsp;divadle Brett&nbsp; vo Viedni. Pri rozdávaní balíčkov dobrým detičkám mu pomáhala aj Snehulienka a&nbsp;sedem trpaslíkov zo Zvolenského divadla Jozefa Gregora Tajovského. Ich krásne divadelné predstavenie aj tento rok očarilo i &nbsp;rozosmialo veľkých aj malých divákov a&nbsp;prispelo k&nbsp;príjemnej predvianočnej nálade Slovákov vo Viedni. </p> <p><img style="margin: 5px; float: right;" title="tl_files/clanky/Events/Mikulas/2011 HromadaDeti.jpg" src="tl_files/clanky/Events/Mikulas/2011 HromadaDeti.jpg" alt="tl_files/clanky/Events/Mikulas/2011 HromadaDeti.jpg" width="250" height="188" />Potešte nás svojou návštevou aj na dalších adventných akciách spolkov SOVA a&nbsp;RSKS: 17.12.2011 od 17.00 &nbsp;- adventný punč a&nbsp;18.12.2011&nbsp; o 16.00 - vianočný koncert so slovenským bábkovým divadlom a&nbsp;detskou folklórnou skupinou z&nbsp;Kysúc.</p> <p>Všetkým členom i&nbsp;nečlenom slovenských spolkov želáme príjemné prežitie vianočných sviatkov&nbsp; a&nbsp;úspešný štart do nového roku.</p> <p>Elena Mandik</p> <p>&nbsp;</p>]]></description>
      <link>clanok/items/867.html</link>
      <pubDate>Sat, 03 Dec 2011 19:02:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/867.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>RSKS KALENDÁR 2012</title>
      <description><![CDATA[<span style="font-size: 14px; color: #ff0000;"><strong>PETRA BENOVSKY</strong><strong>         - RSKS KALENDÁR 2012</strong>     </span> <p><em><span style="font-size: 14px; color: #ff0000;"><strong>Präsentation             des Kalenders 2012 vom Österreichisch - Slowakischen             Kulturvereins </strong></span></em></p> <p>Viedenskí&nbsp;       Slováci ako rakúska národnostná skupina reflektuje tému - domov.       Integrácia       v podobe kalendára na rok 2012. Motto&nbsp;: &nbsp;„… je jedno odkiaľ si a       kto si – emócie a ich       výraz sú vždy individuálne. Niekedy potrebujeme masku, ktorá naše       city a emócie       chráni…“ – život v globálnej virtuálnej dedine. Čo nás spája?</p> <p><em>In diesem         Kalender sind Michael Niavarani, Stefano Bernardin, Marcos         Valenzuela u.a. von der slowakischen Fotografin Petra Benovsky         portraitiert worden, die         eine Gemeinsamkeit haben: sie alle besitzen ausländische Wurzeln         und leben in Österreich. Mit ihren sehr emotionalen Bildern         symbolisieren sie         Fragen, die uns alle beschäftigen, egal welches unser         Herkunftsland ist: "Wer bin ich? Wo liegen meine Wurzeln? "…</em></p> <p><strong>Sobota / Samstag <span style="color: #ff0000;">26. November           2011</span></strong></p> <p><strong>Začiatok/ Beginn: 19</strong><strong>:00 hod./ Uhr </strong><span style="color: #ff0000;"><strong>SUMMERSTAGE           - Wien 9</strong> - <strong>U4           Station Roßauer Lände</strong></span></p>]]></description>
      <link>clanok/items/866.html</link>
      <pubDate>Sun, 20 Nov 2011 23:44:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/866.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Challenge Tennis Cup 2011</title>
      <description><![CDATA[<p>Milí čitatelia!</p> <p>Rada by som sa s Vami podelila o svoje dojmy zo športovej akcie, ktorá sa uskutočnila <strong>24. septembra 2011</strong> vo Viedni. Rakúsko-slovenský kultúrny spolok zorganizoval tenisový turnaj <span style="color: #ff0000;">1. <strong>Challenge Tennis Cup 2011</strong></span>, ktorý sa konal pod záštitou veľvyslanca SR v Rakúsku Dr. Petra Lizáka. Turnaj sa&nbsp; konal v krytej&nbsp; tenisovej hale Tennispoint Vienna na 10 dvorcoch a zúčastnili sa ho rôzne osobnosti politického, spoločenského, kultúrneho i športového života zo Slovenska, Česka, Rakúska, a dokonca aj z Turecka.&nbsp; <br /> Ako najznámejších účastníkov by som rada spomenula samotného pána veľvyslanca, ktorý sa tiež aktívne zapojil do hry, podobne ako veľvyslanec SR pri medzinárodných organizáciách Marcel Peško s manželkou Danou, profesor Jozef Klimko - bývalý veľvyslanec SR v Rakúsku, ďalej nás svojou návštevou na turnaji poctil aj bývalý generálny riaditeľ Českých dráh Ing. Petr Kousal, slovenský herec Marián Slovák, manažér hudobnej skupiny Taktici Fedor Patočka, z Českej republiky JUDr. Jan Žák a JUDr. Petr Suchán, a z Tureckého veľvyslanectva konzul p. Onur Ozceri. Celkovo sa tenisového turnaja zúčastnilo 70 priaznivcov tohto športu, 50 mužov a 20 žien. Hralo sa v troch kategóriách: mužská štvorhra, ženská štvorhra a štvorhra zmiešaná. <br /> Víťazmi mužskej štvorhry sa stali Jan Branisa a Miroslav Brna z Hlohovca, v ženskej štvorhre Melita Schubertt a Dana Pešková z Viedene, mix vyhrali Martin Krajčovič a Evka Vozariková z Leopoldova.</p> <p>Turnaj takéhoto rozsahu by nebolo možné zorganizovať bez podpory sponzorov, ktorým patri nielen moja osobná vďaka, ale aj vďaka celého vedenia Rakúsko-slovenského kultúrneho spolku. Sú to:</p> <p>CD Cargo Vienna, Rakúsko<br /> Straka a Žák , advokáti Praha, Česká republika<br /> Titol - Šport s.r.o Bratislava, Slovensko<br />American Chance Casinos a.s. Pobocka: Hate 199 -&nbsp;Route 59, Česká republika<br /> Firma Lanceria Opava, Česká republika<br /> Tennispoint Vienna, Rakúsko<br /> Mond Casino - Maribor, Slovinsko<br /> Elektro Masmart s.r.o Madunice, Slovensko<br /> Divadlo Andreja Bagara Nitra, Slovensko</p> <p>Ďalej by som sa chcela poďakovať aj svojmu dobrému kamarátovi - trénerovi a v súčasnosti vrchnému rozhodcovi pánovi Jánovi Sudymu, ktorý mal všetko pod kontrolou, ako aj fotografovi Matúšovi Strapkovi, ktorý prostredníctvom svojho objektívu zachytil tie najkrajšie momenty z turnaja. Fotografie si môžete pozrieť v prílohe, krátka reportáž z tohto športového podujatia bola odvysielaná 9.10.2011 v programe České a Slovenské ozveny na ORF 2. Relácia sa dá vyhľadať v archíve na webovej stránke ORF.</p> <p>Myslím, že sa prvý ročník veľmi vydaril, všetci boli spokojní, výborne si zahrali tenis, zabavili sa a nadviazali aj nové pracovné, športové i osobné priateľstvá.</p> <p> Všetci sa už tešíme na 2. ročník Challenge Tennis Cup 2012!</p> <p>Hlavná organizátokra turnaja </p> <p><em>Slavomíra Vančová</em></p>]]></description>
      <link>clanok/items/865.html</link>
      <pubDate>Sat, 24 Sep 2011 08:45:00 +0200</pubDate>
      <guid>clanok/items/865.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Pri Prešporku na Dunaji...</title>
      <description><![CDATA[Po Dunaji na lodi Martin, peši, autobusom, električkou, ale aj v&nbsp;detských kočiarikoch - takto sme sa túlali po hlavnom meste Slovenska v&nbsp;nedeľu, 18.9.211.Naša veľmi pestrá a&nbsp;rôznorodá skupinka absolvovala za nádherného jeseného počasia výlet ku najbližšim susedom spomedzi hlavných miest – do Bratislavy. <p>Počas tohto naozaj krásneho slnečného dňa sme si pozreli zrúcaninu hradu Devín,&nbsp; ktorý sa nachádza v&nbsp;krásnom prostredí na sútoku rieky Morava a&nbsp;Dunaj. </p> <p>Na lodi&nbsp; Martin&nbsp; sme sa doviezli do cetra Bratislavy, odkiaľ sme po naozaj dlhom a&nbsp;bohatom obede&nbsp; vyrazili do starého mesta na prehliadku historických pamätihodností. Dozvedeli sme , kde bola v&nbsp;Bratislave&nbsp; upálená prvá bosorka, i&nbsp;prečo sú na kamennej dlažbe v&nbsp;starom meste umiestnené zlaté korunky. Vyliezli sme aj na Michalskú bránu, odkiaľ sa nám naskytol úžasný pohľad na staré mesto, striešky kostolov a&nbsp;starých budov.&nbsp; V&nbsp;primaciálnom paláci sme obdivovali cenné anglické zlatom pretkávané gobelíny a&nbsp;niektorí si dokonca rezervovali zrkadlovú sieň paláca na svoj svadobný obrad. Osviežili sme sa vodou z&nbsp;Maximiliánovej fontány&nbsp; a&nbsp;posilnení sladkou zmrzlinou sme putovali&nbsp; na nábrežie Dunaja. Potom to už bolo len na skok do Eurovy, ktorá nás prekvapila zaujímavou módnou prehliadkou. </p> <p>Deň ubehol ako voda. Stratené ruksaky sme našťastie bezproblémovo našli,&nbsp; a&nbsp;tak sme podvečer príjemne unavení dorazili do Viedne.Prehliadka Viedne, ktorú Vám Slovenský školský spolok SOVA ponúkne v&nbsp;najbližšich mesiacoch, bude určite tiež zaujímavá a&nbsp;srdečne Vás na ňu už teraz pozývame!</p> <p style="text-align: right;"><em>Elena Mandík</em></p>]]></description>
      <link>clanok/items/863.html</link>
      <pubDate>Tue, 20 Sep 2011 02:39:00 +0200</pubDate>
      <guid>clanok/items/863.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Nové Pohľady &#40;download&#41; ...</title>
      <description><![CDATA[<span style="font-size: 13px;"><em>Milí čitatelia Pohľadov,<br /><br /></em></span><img style="float: right; margin: 5px; border: 5px solid black;" title="tl_files/pohlady/2011-01-Cover.JPG" src="tl_files/pohlady/2011-01-Cover.JPG" alt="tl_files/pohlady/2011-01-Cover.JPG" width="316" height="331" />v osudoch rakúskych Slovákov sa odzrkadľuje história strednej Európy. Pohľady sa vždy vracali k ich príbehom, ale dnes to chceme robiť ešte intenzívnejšie. Vaše životopisy sú históriou Slovákov na území Rakúska a my sa chceme spolu s vami zamyslieť nad životom mimo vlasti, nad prácou i súkromím, nad hodnotami, ktoré uctievate, nad vašimi začiatkami v cudzom svete, nad úspechmi i neúspechmi – jednoducho, nad vaším životom. Emeritný profesor ekonómie Mikuláš Luptáčik, prvá slovenská<br />motocyklová pretekárka pani Eva Lipko alebo úspešná lektorka slovenského jazyka vo Viedni pani Elena Beda sú našimi a vašimi hosťami v prvom tohtoročnom čísle. Tešíme sa na vaše všedné i nevšedné príbehy<br />na rsks@slovaci.at, ozvite sa aj vtedy, ak poznáte zaujímavého človeka,<br />ktorý má korene na Slovensku. Potešte sa spolu s nami aj spomienkou<br />na tohtoročný úspešný ples viedenských Slovákov, napíšte nám, ako sa vám páčil, či chcete, aby jeho organizátori v tomto duchu pokračovali. V roku 2012 bude mať ples prestávku a máme čas spoločne popremýšľať, ako ďalej. Radi by sme prilákali viac hostí, i keď výsadou tohto plesu v nádhernom prostredí viedenského hotela Radisson Blu je „klein aber fein“. S Ingrid Žalneva navštívte Jordánsko a tajuplnú Petru, miesto mýtov. Skalné hrobky, somáre a beduíni, vzdialený svet skalného posvätného mesta – to všetko nás nechá zabudnúť na všednosť a otvorí pohľad do histórie a života iných národov. Naša prakticky „večná“ téma je hľadanie slovenských stôp v Rakúsku a v jeho hlavnom meste. Spolu s Jankou Gregor sa vyberte do Horného belvedéra, ktorý je súčasťou letného sídla rakúskeho princa Eugena Savojského vo Viedni, kde môžete obdivovať diela maliara Jána Kupeckého, rodáka z Pezinka, a Franza Xavera Messerschmidta, rodáka z Nemecka, ktorý na sklonku života žil a tvoril na Zuckermandli v Bratislave. Pekné leto s Pohľadmi.<br /><br /><span style="font-size: 14px;"><strong><a href="tl_files/pohlady/Pohlady 1-2011 web.pdf">Link na Pohlady (5 MB)</a><br /></strong></span><br /> Vaša Ingrid Konrad<br /><br />]]></description>
      <link>clanok/items/862.html</link>
      <pubDate>Thu, 25 Aug 2011 07:42:00 +0200</pubDate>
      <guid>clanok/items/862.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>ORF slovenská redakcia</title>
      <description><![CDATA[ORF slovenská redakcia:<br /><br /> <a onclick="window.open(this.href); return false;" href="http://volksgruppen.orf.at/slovaci/aktualne/">http://volksgruppen.orf.at/slovaci/aktualne/</a> (slowakisch)<br /> <a onclick="window.open(this.href); return false;" href="http://volksgruppen.orf.at/slowaken/aktuell/">http://volksgruppen.orf.at/slowaken/aktuell/</a> (deutsch)<br /><br /> <div dir="ltr">Zoznam vysielani SK:</div> <div dir="ltr">- "Radio Dia:tón" sa obmiena v tyzdnovych intervaloch s  "Radiom Spongia" a vysielaju sa kazdy pondelok na Radiu Burgenland  (frekvencia 94,7) od 21:40 do 22:00 (naposledy sa vysielala Spongia  19.09).</div> <div dir="ltr">&nbsp;</div> <div dir="ltr">- "Slovenska vlna" sa obmiena v tyzdnovych intervaloch s relaciou "Radio Sova" vzdy vo stvrtok</div> <div dir="ltr">&nbsp;na oe1campus od 19:05 do 19:30&nbsp;(naposledy sa vysielala Slovenska vlna 22.09) </div> <div dir="ltr">&nbsp;</div> <div dir="ltr">blizsie informacie napriklad:</div> <div dir="ltr"><a href="http://oe1.orf.at/artikel/230778" onclick="window.open(this.href); return false;">http://oe1.orf.at/artikel/230778</a></div> <div dir="ltr"><a href="http://zukunft.orf.at/show_content.php?sid=84&amp;pvi_id=450" onclick="window.open(this.href); return false;">http://zukunft.orf.at/show_content.php?sid=84&amp;pvi_id=450</a></div> <div dir="ltr">&nbsp;</div> <div dir="ltr">Televizny magazin Ceske Ozveny &amp; Slovenske Ozveny sa  vysiela na ORF 2 Wien jeden krat za dva mesiace vzdy v druhu nedelu  daneho mesiaca (nabuduce to bude 9. oktobra 2011) od 13:05 do 13:30</div> <div dir="ltr">Blizsie informacie:</div> <div dir="ltr">&nbsp;</div> <div dir="ltr"><a href="http://volksgruppen.orf.at/slovaci/stories/televiznyprogram/" onclick="window.open(this.href); return false;">http://volksgruppen.orf.at/slovaci/stories/televiznyprogram/</a></div>]]></description>
      <link>clanok/items/861.html</link>
      <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 10:14:00 +0200</pubDate>
      <guid>clanok/items/861.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>1. slovenské vysvedčenie...</title>
      <description><![CDATA[<h1><img style="float: left; margin: 5px;" title="tl_files/clanky/Events/Slovencina/P1050327.JPG" src="tl_files/clanky/Events/Slovencina/P1050327.JPG" alt="tl_files/clanky/Events/Slovencina/P1050327.JPG" width="335" height="250" />1. slovenské vysvedčenie</h1> <p>Letné prázdniny sú už nadosah a&nbsp;záverečné dni tohto školského roka sa&nbsp; dajú spočítať len na jednej ruke.&nbsp; A&nbsp;potom: Hurá na prázdniny! Do hôr, k&nbsp;moru, k&nbsp;jazeru, k&nbsp;babičke alebo tete na Slovensko, hlavne preč zo školských lavic. </p> <p>Deti, ktoré sa v&nbsp;Slovenskom spolku SOVA vo Viedni celý školský rok učili slovenčinu s&nbsp;p.učiteľkou Angelou Michelitsch, sa na prázdniny veľmi neponáhľali.&nbsp; Na hodinách slovenčiny sa im vždy veľmi páčilo. Odmenou za ich výdrž a&nbsp;usilovnosť bolo na sobotňajšej poslednej hodine nielen prvé slovenské vysvedčenie, ale aj sladká zmrzlina a&nbsp;čokoládová&nbsp; bábovka.&nbsp; Takto posilnení sú na prázdninové dni na Slovensku určite dobre pripravení. V&nbsp;septembri sa opäť stretnú, aby svoje vedomosti zo slovenčiny zase o&nbsp;trošku vylepšili, pekne slovko za slovkom, písmenko za písmenkom. Slovenčina pre deti pokračuje od 17.9.2011 o&nbsp;15.00 v&nbsp;spolku SOVA. Neváhajte a&nbsp;skúste to so slovenčinou aj vy. Lebo nikdy nie je neskoro!</p> <p><em>Elena Mandik</em></p> <p><img style="margin: 5px; vertical-align: middle;" title="tl_files/clanky/Events/Slovencina/P1050329.JPG" src="tl_files/clanky/Events/Slovencina/P1050329.JPG" alt="tl_files/clanky/Events/Slovencina/P1050329.JPG" width="244" height="320" /></p>]]></description>
      <link>clanok/items/857.html</link>
      <pubDate>Sun, 26 Jun 2011 22:22:00 +0200</pubDate>
      <guid>clanok/items/857.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Marcella Molnárová v spolku</title>
      <description><![CDATA[<p><strong><span style="color: #ff0000;"><img style="margin: 5px; border: 0pt none; float: left;" title="tl_files/clanky/Events/BabyClub/P1070115.JPG" src="tl_files/clanky/Events/BabyClub/P1070115.JPG" alt="tl_files/clanky/Events/BabyClub/P1070115.JPG" width="380" height="284" /><span style="font-size: 13px;">Marcella Molnárová na stretnutí mamičiek v spolku.</span></span></strong></p> <p>Pravidelné stretnutia slovenských mamičiek v&nbsp;spolku na Otto-Bauer-Gasse boli 8. júna spestrené významným hosťom – <strong>Marcellou Molnárovou</strong> – speváčkou, moderátorkou, režisérkou a&nbsp;najnovšie vydavateľkou detských kníh.</p> <p>Marcella k&nbsp;nám prišla, aby nám predstavila svoju veľmi populárnu knižku s&nbsp;CD-čkom <strong>Hamko Mňamko</strong>, v ktorej apeluje na správnu životosprávu detí zábavnou formou pesničiek a&nbsp;riekaniek. </p> <p>Okrem toho, že knižka je zábavno-didaktická pomôcka pri prekonaní nechute do jedenia zdravých vecí a&nbsp;dokonca ministerstvo školstva ju odporúča škôlkám a&nbsp;školám, veľmi dobre prispieva k&nbsp;rozvoju slovenskej reči. Jednoduché rýmy sú pre všetky deti chytľavé a&nbsp;vďaka notám v&nbsp;knižke sa dajú využiť pri učení pesničiek aj hudobné nástroje ako klavír alebo flauta.</p> <p><img style="float: right; margin: 5px;" title="tl_files/clanky/Events/BabyClub/P1070130.JPG" src="tl_files/clanky/Events/BabyClub/P1070130.JPG" alt="tl_files/clanky/Events/BabyClub/P1070130.JPG" width="358" height="267" />Marcella Molnárová nám nielen porozprávala o&nbsp;histórii vzniku knižky, no s&nbsp;deťmi si aj zaspievala a&nbsp;zatancovala. Pesničky o&nbsp;kalerábe, mrkvičke, tekvici, či kapuste sú veselé a&nbsp;nákazlivé. Deti si slová rýchlo zapamätali a&nbsp;mohli sa pridať k&nbsp;spevu. A&nbsp;mamičky sedeli veľmi spokojné a&nbsp;možno trochu udivené, ako si ich deti vyspevujú pesničky o&nbsp;zelenine, aj keď ju doma nejedia. Aspoň doteraz. Možno sa to zmení. </p> <p>Takmer každý si domov odniesol knižku s&nbsp;venovaním a&nbsp;podpisom. V&nbsp;príjemnej atmosfére pri káve a&nbsp;koláči nám porozprávala Marcella aj o&nbsp;jej ďalších plánoch, na ktorých uskutočnenie sa tešíme. Prezradila nám, že pracuje na ďalšej knižke a&nbsp;dokonca na DVD-čku, ktoré nám príde takisto predstaviť osobne. </p> <p><em>Iveta Gregor</em></p>]]></description>
      <link>clanok/items/856.html</link>
      <pubDate>Wed, 15 Jun 2011 01:37:00 +0200</pubDate>
      <guid>clanok/items/856.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Jarný tábor TATRANSKÁ LOMNICA</title>
      <description><![CDATA[<p><strong><span style="color: #ff0000;">Jarný tábor TATRANSKÁ LOMNICA</span></strong></p> <p>Tento tábor bol taký milý, ako azda žiadny iný. Spestrila nám ho oslava narodenín osemročnej Jasmínky, prekrásne počasie a ľudoprázdne Tatry. Hoci sú Vysoké Tatry ešte stále následkom víchrice aj stromoprázdne a všetky lanové dráhy mali práve revízne kontroly, my sme sa mali super! </p> <p>V prvý deň sme navštívili Spišské divadlo v Spišskej Novej Vsi a pozreli sme si rozpávočku " Baltazár Banán " od Martina Barčíka. Táto hra bola ocenená na súťaži slovenských dramatických textov pre deti a mládež. Okrem veľkej zábavy hra spontánne hovorí o dozrievaní a dospievaní, ale taktiež o krásnom lietaní. Zároveň pripomína starším divákom, že by nemali byť lenivcami, zlodejmi a klamármi. Všetko má svoj čas a aj Baltazár musel raz spadnúť zo stromu. </p> <p><img title="tl_files/clanky/Events/Detske tabory/hohe tatry 150 (2).jpg" src="tl_files/clanky/Events/Detske tabory/hohe tatry 150 (2).jpg" alt="tl_files/clanky/Events/Detske tabory/hohe tatry 150 (2).jpg" width="578" height="433" /></p> <p>Každé ráno malú včielku<br />uvidíme cvičiť v tielku. </p> <p>Každý deň má robotu<br />v nedeľu i v sobotu.  </p> <p>Na zlé ruky nepriateľa<br />žihadlo zo zadku strieľa.  </p> <p>Ó, Včielka, ó, Včielka, ó, Včielka .... </p> <p>Na zlé ruky nepriateľa<br />žihadlo zo zadku strieľa. </p> <p>Ó, Včielka.<br />V ústach med a v zadku jed.  </p> <p>Ó, Včielka, ó, Včielka, ó, Včielka .... </p> <p>Pri pesničke&nbsp; O včielka, včielka... sme všetci zažili ozaj veľa smiechu aj radosti z tvorivosti. A určite nikdy nezabudneme, že: </p> <p>" Nemusíme vedieť&nbsp; lietať,<br />stačí smelo vystrieť krídla. </p> <p>Letieť môže žltý banán,<br />aj ponožky s vôňou mydla…. " </p> <p>Cestu naspäť nám spestrili naše (skoro profesionálne) speváčky Jacqueline a Lucia svojím krásnym spevom, ku ktorému sa pripojili i ostatné deti. Vyviezli sme sa aj pozemnou dráhou na Hrebienok&nbsp; a zišli späť do Starého Smokovca. Svojou výdržou nás prekvapila Melanie - najmladšia účastníčka tábora, ktorú si všetky deti do jedného obľúbili. S jej malými nožkami hrdinsky zvládla zostup k Vodopádu Studenéeho potoka a aj z Hrebienka dolu. Obdivuhodná mladá dievčinka! Svojimi bystrými postrehmi prekvapovala dennodenne a správaním presahovala aj staršie deti. Nič nevzdala, spolupracovala a žiarila radosťou ako malé slniečko. </p> <p>Najstarší táboroví účastníci tiež prekvapili poslušnosťou a nevzdali ani tu najnáročnejšiu túru. Hoci mokrí, v šmykľavom snehu - dosiahli 25m vysoký Vodopád Skok v Mlynickej doline. Zdolali ho v trojici (síce bez povolenia), čo sme im ale nakoniec odpustili pre ich každodennú disciplinovanosť.&nbsp; (Foto 3 deti)</p> <p><img title="tl_files/clanky/Events/Detske tabory/hohe tatry 141.jpg" src="tl_files/clanky/Events/Detske tabory/hohe tatry 141.jpg" alt="tl_files/clanky/Events/Detske tabory/hohe tatry 141.jpg" width="450" height="600" /></p> <p>Tí, čo to vzdali (teda vzdať museli, alebo vzdať chceli) si zaslúžia tiež pochvalu, pretože to bola náročná trasa.(foto ostatne deti + veduce). V ten narodeninový deň, ked´ spoločenská miestnosť zažiarila, plná balónikov, perfektne vyzdobená,&nbsp; na stole veľká čerstvo upečená čokoládová torta ,&nbsp; prišla &nbsp;naša malá oslávenkyňa Jasmínka - krásne oblečená, narodeninovo upravená, rozdávala úsmevy všetkým naokolo a verila, že bude ako nikdy nebolo! Naš medzičasom už profesionálne speváčky začali duetom "Happy Birthday..." ktorý zdokonalili quartetom a napokon sme sa pridali všetci. Bolo nám veľkým potešením, &nbsp;želať Jasmínke v deň jej narodenín veľa zdravia, šťastia a všetko, čo si jej srdce želá.... </p> <p>Náš posledný výlet viedol lesnou cestou asi pol hodinku (ca. 1000m) do strmého kopca, náučným chodníkom ku vchodu jaskyne v nadmorskej výške 890m. Belianska jaskyňa v severnom úbočí &nbsp;Kobylieho vrchu nad Tatranskou Kotlinou zaujala opäť ako po prvý raz &nbsp;napriek tomu, že ju niektorí z nás už párkrát navštívili. Prehliadkový okruh má dĺžku 1370 m s prevýšením 125m. Jaskyňa vytvára tri časti – vstupnú,&nbsp; výstupnú a zostupný. Na trase je 860 schodov. Počas 70-minútovej prehliadky sme obdivovali sintrové vodopády, pagodovité stalagnity, jazierka a mnohé dalšie formy jaskynnej výzdoby. Jedna zo zastávok na prehliadkovej trase bola v Hudobnej sieni, ktorá dostala pomenovanie podľa zvukov dopadajúcich kvapiek vody na hladinu jazierka. V tejto sieni sme si pre jej výborné akustické podmienky vypočuli aj my niečo z klasickej hudby. Okrem úzkostlivého srdcobita vedúcej Jeleny sme ju nakoniec všetci zdolali bez ujmy na zdraví.</p> <p>Ešte pred poslednou večernou párty na rozlúčku&nbsp; sme sa spontánne rozhodli deti prekvapiť odmenou za ich poslušnosť, výdrž a samozrejme aj za dobrú slovenčinu.&nbsp;</p> <p>Takze sme sa obidve&nbsp; rozhodli každého pozvať na jazdu Tatrabobom a objednali sme pizzu pre všetkých. Deti sa fakt veľmi potešili. Ale potom už bolo treba ozaj baliť kufre. Tak decká,&nbsp; možno sa opäť zídeme na ďalšej našej akcii, &nbsp;&nbsp;ako sme si už vopred naplánovali - na Kolibe v Bratislave, kde by sme sa radi stretli aj s účastníkmi z predošlých táborov. Zajazdili by sme si pozemnou bobovou dráhou, prešli lanovou dráhou a zviezli sa sedačkou na Železnú studničku. Tam by sme si zahrali športové hry a pri ohníku opekali špekačky a slaninku... &nbsp;Kedy, to sa dozviete mailom v pozvánke SOVA alebo priamo od nás, vašich táborových vedúcich. </p> <p>Takže , ako sa hovorí: &nbsp;"Turisti poďte, posteľ za sebou hoďte " a my sa už vopred na Vás všetkých veľmi tešíme.</p> <p>Jelena a Katarína</p> <img title="tl_files/clanky/Events/Detske tabory/hohe tatry 144.jpg" src="tl_files/clanky/Events/Detske tabory/hohe tatry 144.jpg" alt="tl_files/clanky/Events/Detske tabory/hohe tatry 144.jpg" width="425" height="318" /><br /><strong><span style="color: #ff0000;">DOSLOV / Elena Mandik </span></strong> <p>Milí rodičia, ani som už neverila, že sa nám jarný tábor podarí naplniť a uskutočniť. Ale ako ste sa práve dočítali, tábor bol zase niečím výnimočným a pre deti mimoriadnym. Podobne ako pre ich vedúce, Jelenu Tumarová a Katka Edingerová, ktoré s nadšením opisovali 5 spoločne strávených dní v Tatrách. &nbsp;Pokiaľ ste ešte nikdy neboli na niekoľkodňových výletoch s menšou alebo väčšou skupinou detí , za ktoré ste zodpovední vo dne i v noci, neviete si predstaviť, koľko síl a energie to obnáša. Rada by som na tomto mieste poďakovala v mene spolku SOVA, aj&nbsp; v mene Vašom&nbsp; za všetku vynaložené energiu a snahu obom táborovým vedúcim: Jelene Tumarovej a Katke Edingerovej, ako ich pomocníčke Monike Gaubmannovej. Verím, že sa s nimi stretnete aj na ďalších táborových potulkách po Slovensku.&nbsp;  </p> <p>Nielen dospelí sa radi vracajú na Slovensko ku svojim priateľom a príbuzným. </p> <p>Deti si po prvom tábore, ktorého sa zúčastnia,&nbsp; zvyknú na to, že na Slovensku prežijú nádherné momenty s novými kamarátmi a tešia sa na ďalšie táborové pokračovania. Jedna táborová generácia sa dostala do veku, že&nbsp; zanedlho bude sama môcť sprevádzať „tých menších“&nbsp;&nbsp; do tábora. A nová táborová generácia nám práve vyrastá. &nbsp;&nbsp;</p> <p>Verím, že táto nová mládežnícka partia sa skamaráti natoľko, že aj keď vyrastie z táborových nohavíc,&nbsp; vždy si nájde čas na niekoľko milých stretnutí, či už v Slovenskom školskom spolku SOVA, alebo na našej „rodnej slovenskej hrude“, alebo aj v súkromí. </p> <p>&nbsp;</p>]]></description>
      <link>clanok/items/855.html</link>
      <pubDate>Wed, 18 May 2011 23:21:00 +0200</pubDate>
      <guid>clanok/items/855.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Nové Pohľady &#40;download&#41; ...</title>
      <description><![CDATA[<span style="font-size: 13px;"><em>Milí čitatelia Pohľadov,<br /><br /></em></span><img style="float: right; margin: 5px; border: 5px solid black;" title="tl_files/pohlady/Pohlady 2-2010 Cover.JPG" src="tl_files/pohlady/Pohlady 2-2010 Cover.JPG" alt="tl_files/pohlady/Pohlady 2-2010 Cover.JPG" width="225" height="300" />jubilejným rokom 2010 začína sa nové desaťročie, tak som si položila otázku, čo priniesol začiatok 20. storočia Slovenkám a Slovákom za hranicami Slovenska. Nielen že sme o desať rokov starší, sme aj múdrejší a skúsenejší – a to sa týka aj detí a mládeže. Sme aj závislejší od počítačov a mobilných telefónov, máme pocit, že na všetko<br />máme málo času, a keď ho máme, nedisponujeme ním len sami, ale niekto nás nenápadne neustále manipuluje, tlačí do nás informácie, ktoré nestíhame spracovať, a ak nás zaujmú, ani si ich nevieme overiť. <br /><br />Navyše my, Slováci v Rakúsku, k tomu všetkému patríme do skupiny ľudí, ktorí nežijú v materskej krajine, v krajine, ktorej jazyk od malička používajú, máme inú mentalitu a odlišnú kultúru od majoritnej,<br />no zároveň ju obohacujeme. Ochrana národnostných skupín, ako sú definované v Rakúsku menšiny podľa Zákona.<br /><br /><span style="font-size: 14px;"><strong><a title="Viac v DOWNLOAD... (5 MB)" href="tl_files/pohlady/Pohlady 2-2010 web.pdf">Link na Pohlady (5 MB)</a><br /></strong></span><br /> Vaša Ingrid Konrad<br /><br />]]></description>
      <link>clanok/items/854.html</link>
      <pubDate>Thu, 31 Mar 2011 07:42:00 +0200</pubDate>
      <guid>clanok/items/854.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Fašiangy, Turíce, Veľká noc príde...</title>
      <description><![CDATA[<span style="font-size: 14px; color: #ff0000;">Fašiangy v spolku SOVA ...</span><br /><br />Na maškarnom bále pre deti vládla v preplnenom spolku SOVA veselá nálada.<br />Tancovalo sa, spievalo, súťažilo.... Krásne princezné, čarovné víly, veselé lienky, pomaľovaní indiáni, supermanni aj spidermanni, všetci sa výborne zabávali.<br /><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=nspoyJVGPOU">Link na krásne video ...</a><br /> <br />... prídte nabudúce aj VY!!!!<br /><br /><span style="color: #ff0000;">ORF NACHLESE k poslednému "dospeláckemu" plesu: <br /><br /></span>(1) audio reportáž v archive radiových vysielaní: <a href="akcia/events/402.html">Diatón</a><br /><br /><strong><span style="color: #ff0000;">(2) </span></strong>TV Reportáž o plese si môžete pozrieť v archíve posledného vydania slovensko-českej relacie <em><span style="color: #ff0000;">Ozveny</span></em>: <a href="http://volksgruppen.orf.at/slovaci/aktualne/stories/142057/">Ozveny </a><br />Reláciu si môže pozrieť ktokoľvek aj v internete, a síce na <a href="http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TYPE=3&amp;DEST=http%3A%2F%2Ftvthek.orf.at%2F">http://tvthek.orf.at/</a>&nbsp;pod rubrikou Ozveny: <a href="http://tvthek.orf.at/programs/181719-Tscheske---Slovenske-Ozveny/episodes/1937377-Tschechisch-Slowakisches-Magazin--Ozveny/1937497-Slowakischer-Ball-in-Wien">Ples</a><br /><br />.]]></description>
      <link>clanok/items/853.html</link>
      <pubDate>Tue, 22 Feb 2011 01:00:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/853.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Viedenskí Slováci plesali ...</title>
      <description><![CDATA[Dňa 29. januára 2011 sa opäť konal ples viedenských Slovákov, už 14-sty v poradí. Ako minulý rok sa konal v priestoroch hotela Radisson Blu Palais na Parkringu v centre Viedne. Záštitu nad týmto podujatím prebrali Dr. Michael Spindelegger - minister pre zahraničné záležitosti Rakúskej republiky a<span style="color: #ff0000;"> Dr. Peter Lizák </span>- veľvyslanec SR v Rakúsku, ktorý na ples prišiel spolu so svojou manželkou a aj otvoril náš ples. Medzi čestnými hosťami sme uvítali aj <span style="color: #ff0000;">Dr. Vieru Polakovičovú</span> - riaditeľku Slovenkého inštitútu,<span style="color: #ff0000;"> Dr. Ferdinanda Skacela</span> - konzula Slovenskej republiky v Rakúsku, ktorý sa bol s manželkou už na našom prvom plese v Badene. Na plese však bolo možné stretnúť aj iné známe tváre - bývalých politikov, či osobnosti z ekonomiky alebo umelcov.<br /><br />Po slávnostných príhovoroch navodilo pravú plesovú atmoféru slávnostné <span style="color: #ff0000;">otvorenie tanečnej školy Fränzl Mödling</span>, v ktorej tancovali aj dve mladé Slovenky. 10 párov tejto hudobnej školy dalo nášmu plesu hneď od začiatku dynamiku a dobrú náladu. Do tanca hrala Ľudová hudba - <span style="color: #ff0000;">Orchester Miroslava Dudíka</span>, skupina <span style="color: #ff0000;">Goldies </span>z Bratislavy, ktorá prostredníctvom svojho speváka Ľubomíra Stankovského nám pripomenula nielen "Sklíčka dotykov", ale aj iné hity zlatého fondu slovenskej i svetovej populárnej hudby. Tento krát nám hrala hudba skoro bez prestávky - príjemne sa bavili ľudia aj pri hudbe <span style="color: #ff0000;">Jazzového tria z Bratislavy </span>speváčky Ingrid Bezákovej. Sprievodkyňou celého večera bola <span style="color: #ff0000;">Marcela Molnárová</span>, ktorá nielen že bravúrne zvládla náročnú úlohu moderátorky, ale vo svojom programovom bloku presvedčila prítomných aj o svojich kvalitách muzikálovej speváčky. Program plesu doplnila naozaj bohatá tombola. Všetkým sponzorom a darcom ešte raz ďakujeme, predovšetkým generálnemu partnerovi - firme <span style="color: #ff0000;">IPEC</span>.<br /><br /><span style="color: #ff0000;">ORF </span>TV Reportáž o plese si môžete pozrieť v ďalšom vydaní slovensko-českej relacie <em><span style="color: #ff0000;">Ozveny</span></em>. Alebo ako audio reportáž v archive ORF: <a href="akcia/events/402.html">Diatón</a><br /><br /><strong><span style="color: #ff0000;">*** UPDATE ***</span></strong><br />A teraz aj v TV: <a href="http://volksgruppen.orf.at/slovaci/aktualne/stories/142057/">Ozveny </a><br /><br />Reláciu si môže pozrieť ktokoľvek aj v internete, a síce&nbsp;v priebehu nasledujúcich dní na <a href="http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TYPE=3&amp;DEST=http%3A%2F%2Ftvthek.orf.at%2F" onclick="window.open(this.href); return false;">http://tvthek.orf.at/</a>&nbsp;pod rubrikou Ozveny: <a href="http://tvthek.orf.at/programs/181719-Tscheske---Slovenske-Ozveny/episodes/1937377-Tschechisch-Slowakisches-Magazin--Ozveny/1937497-Slowakischer-Ball-in-Wien">Ples</a><br /> <div dir="ltr">&nbsp;</div> <br /><br />]]></description>
      <link>clanok/items/852.html</link>
      <pubDate>Tue, 08 Feb 2011 23:12:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/852.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Spievanka a Zahrajko vo Viedni</title>
      <description><![CDATA[<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 13px;">Spievanka a Zahrajko vo Viedni</span></strong></span></p> <p>Známe umelecké duo Spievanku (Mária <span style="color: #ff0000;">Podhradská</span>) a Zahrajka (Richard <span style="color: #ff0000;">Čanáky</span>) pozná hádam každá mamička alebo otecko malých detí. Slovenské „Uspávanky“ naspievané touto dvojicou kupujú rodičia už pre svoje bábätká. Mária Podhradská a Richard Čanáky naspievali niekoľko albumov detských rytmických a melodických pesničiek, ktoré sú priam nákazlivé na spievanie, a to nielen pre deti. Oživili staré známe slovenské detské pesničky, ktoré sme už pozabudli a doplnili novými veselými rytmickými detskými piesňami.</p> <p>Hlavne pre rodičov žijúcich v zahraničí, ktorí chcú podporovať svoje deti v rozvoji slovenskej reči, je spievanie slovenských piesní nevyhnutným doplnkom, aby si deti osvojili slovenskú reč so správnou melódiou a rytmikou. </p> <p>V rámci pravidelných stretnutí slovenských mamičiek a oteckov s deťmi v Slovenskom skolskom spolku SOVA na Otto-Bauer-Gasse spievame a počúvame práve ich pesničky a pre naše deti vo Viedni sú Spievanka a Zahrajko súčasťou ich života. Preto sme sa rozhodli pozvať ich osobne k nám, aby si s našimi detičkami prišli zaspievať osobne. Viacerí ich poznali aj z najnovšieho DVD Spievankovo, ktoré je pre niektoré deti neodmysliteľným rituálom. </p> <p>Spievanka a Zahrajko je synonymom dobrej nálady, spevu, hry a tanca. A naozaj nesklamali. Priestory doslova praskali bohatou účasťou rodičov s malými deťmi, každé dieťa sa chcelo prísť pozrieť na Spievanku a Zahrajka osobne. A nielen pozrieť. Spievanka za chvíľu strhla skoro všetky deti, ktoré spolupracovali pri spievaní do mikrofóna, tancovaní a pohybových cvičeniach. Spievanka a Zahrajko prišli z ďalekej krajiny Spievankova, kde sa stále spieva, až k nám do Viedne. S ťažkým kufrom plnom záhadných vecí ako ovocie a zelenina, ktorá sa nedá jesť, ale hrká a robí muziku, či Rafaela Stonožka alebo spievajúci had.</p> <p>Umelecké duo Podhradská a Čanáky nie sú len speváci. Sú to dobrí herci, zabávači a pedagógovia a vidno, že ich práca baví a prináša im potešenie. Rodičia s deťmi odchádzali domov plní dojmov a zážitkov a každý si mohol zakúpiť CD s ich pesničkami, aby si doma mohli ďalej spievať ich pesničky a mať dobrú náladu.</p> <p><span style="font-size: 13px;"><em>Iveta</em> <em>Gregor</em></span></p>]]></description>
      <link>clanok/items/851.html</link>
      <pubDate>Mon, 13 Dec 2010 01:02:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/851.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Hľadá sa Mikuláš...</title>
      <description><![CDATA[Hádajte, koho hľadalo asi 90 detí spolu s hercami zvolenského divadla JGT v nedeľu 5.decembra 2010? <br /><br />Jasné, že Mikuláša! A Mikuláš sa vďaka výbornému hereckému výkonu hercov naozaj našiel. <br /><br />Hľadá sa Mikuláš sa totiž volá nádherné divadelné predstavenie zo Zvolenaa, organizované spolkom SOVA a RSKS tento rok&nbsp; pre naše detičky.&nbsp; Ozaj, milí rodičia, boli ste aj vy dobri?<br /><br />]]></description>
      <link>clanok/items/850.html</link>
      <pubDate>Sun, 05 Dec 2010 22:41:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/850.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Vyučovanie slovenčiny pre deti ...</title>
      <description><![CDATA[<span style="font-size: 14px;"><strong>Vyučovanie slovenského jazyka pre deti sa uskutoční s spolku SOVA v nasledovných termínoch: </strong></span><br /> <br />Slovenský školský spolok SOVA ponúka v novom školskom roku vyučovanie slovenského jazyka pre deti. Pani učiteľka<strong> Mgr. Angela Michelitsch </strong>sa teší na pravidelné stretnutia s vami na hodinách slovenčiny, ktoré začínajú&nbsp; <strong>v <span style="color: #ff0000;">sobotu </span>od 17.9.2011 od 15.00 do 16.30 hod. </strong> <p>Detailné informácie priamo u pani Mgr. Angely Michelitsch :&nbsp;&nbsp;<strong></strong>0699/ 17 24 78 12<strong> </strong><strong>/ </strong><a href="mailto:amichelitsch@web.de">amichelitsch@web.de</a><br /> <strong><em>&nbsp;</em></strong></p> <p>Predpokladom účasti na kurze je platné členské v spolku SOVA v roku 2011 - 15 Eur ročne a poplatok 70 Eur za 2. semester 2011. <br /> Poplatky treba uhradiť na <strong>konto SOVA: 3710071330 v&nbsp; BAWAG, BLZ 14000</strong></p> <p><span style="color: #ff0000;"><strong>Termín 2. skupiny:</strong></span><br /><span style="background-color: #ffffff;">Pondelok od 16.00- 17.30 - deti od 5-7 rokov - pani učiteľka Smejová -Koleková (0664-96 50 073)</span> - treba zavolat!!!</p> <p><strong>&nbsp;</strong></p>]]></description>
      <link>clanok/items/848.html</link>
      <pubDate>Mon, 22 Nov 2010 23:54:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/848.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Liptov ...</title>
      <description><![CDATA[<img style="float: right;" title="tl_files/clanky/Liptov/vlkolinec.jpg" src="tl_files/clanky/Liptov/vlkolinec.jpg" alt="tl_files/clanky/Liptov/vlkolinec.jpg" width="260" height="194" />Z regionálneho hľadiska SR je umiestnený&nbsp; na severe SR neďaleko Poľska. Turistický ruch je zvýhodneným aj o návštevníkov z Poľska. V roku 2010, oblasť Liptova zaznamenáva zníženie počtu týchto návštevníkov pre kurzové nevýhody mien, turistických dotácií v Poľskej republike a viac turisticky orientovaného regiónu SR - Orava. Tento región má výhodu polohy bližšie k Poľsku a vedú tu rýchlejšie cesty. Hoci Liptov sa snaží ponúknuť väčšie lyžiarske stredisko - Jasná, horstvo Tatier, jaskynné útvary, viac turistických atrakcií. Niekdajšia hlavná atrakcia vodná nádrž Liptovská Mara s blízkym aqua parkom Tatralandia, autentickou rekonštrukciou Keltského osídlenia na vrchu Havránok, kostolom z roku 1774 premiestnený zo zatopenej dediny z miesta Lipt. Mary. Iná zaujímavosť je neobyčajná dedina Vlkolínec uznaná inštitúciou UNESCO. Skanzen s historickými stavbami za Pribilinou opisuje pospolitú komunitu Slovenských dedinčanov. Prebehli tu úpravy expozícií kde vyrástla drevostavba, užívaná pre účely galérie. Koná sa tu vernisáž s exponátmi záujmov obyvateľov, železničné depo s parnými vymoženosťami techniky 18 storočia. <br /><br />V okresnom meste Liptovský Mikuláš sa dajú nájsť staré kostoly, kúrie, galérie, historické budovy, plavecký bazén, squash, tenisové kurty, ľadový, futbalový štadión, turistické služby obyvateľstvu. Strednú časť mesta skrášľujú historické stavby. Športovo zameraný turistický priemysel má zastúpenie s pomerne veľkým počtom lyžiarskych stredísk na menšom území. Veľká časť obcí na Liptove má k dispozícii lyžovanie vo svojom lyžiarskom stredisku. V regióne sú vhodné podmienky na vodné aktivity na priehrade, veľké aqua parky, vodné splavy. V letnom období turistov priťahuje Tatranská príroda. Liptovskú kotlinu obklopujú hory Národného parku Nízke a Západné Tatry, Veľkej Fatry. Ďalšou možnosťou hostí regiónov Slovenska v teplých letných dňoch je jazda horským bicyklom. Ľudia tu nájdu množstvo trás. Sú náročné a kľudnejšie. Medzi náročné trasy patria: jazdy dolu zjazdovkami, použitie bežeckých tratí, horských cestách a jazda v dolinách. Medzi ľahšie cyklistické chodníky sa dajú zaradiť poľné cestičky medzi obcami, cesty druhej triedy. Vždy je lepšie ak tieto cyklotrasy absolvujú viacerí priatelia ako skupina. Druhým väčším mestom Liptova je Ružomberok s takmer identickými mestskými možnosťami turistiky. V dosahu niekoľkých sto metrov je vybudované stredisko pre lyžiarov,&nbsp; Hrabovo - priehrada, dedina Vlkolínec, hrad Likava, moderné a nové atrakcie. <br /><br />Tretím mestom podľa veľkosti je Lipt. Hrádok s domami mestských obchodníkov a zemepánov, rekonštrukciou hradu, lyžiarskou zjazdovkou na Zapači. Horské návštevy si predstavujem ako túry ku skalným úkazom a na štíty hôr Liptova. Známe doliny sú Demänovská s Jasnou, Jánska s jaskyňami, Kvačianska, Prosiecka s vodopádmi a pamiatkou - dreveným mlynom. Prechádzať sa môžete tiež v dolinách za každou podhorskou dedinou. V dedinách sú lepšie služby za ktoré zodpovedá zmena na turistické služby v porovnaní s minulosťou. Pomáha to pozdvihnúť aj úroveň poskytovaného ubytovania v turistickej brandži. Jedným z množstva prenajímateľov apartmánového typu je penzion Magdaléna. Ich poloha je pri NAPANT-e v stredne veľkej dedine - v južnej časti stredného Liptova. Na hostí čakajú dva domky ponúkané ako apartmánové dedinské chalupy. V každej izbe je kúpelňa a wc. K vybaveniu jedného z domov patrí: kúpeľne k izbám, kuchyňa, internet na požiadanie, 30 m2 terasa a parkovisko. Na okraji obce stojí ďalší apartmánový dom. Prízemie a poschodie predstavuje samostatný byt. Zloženie bytu: dve spálne s kúpelňami a wc, plne vybavená kuchyňa spojená s obývacou časťou. Kvalitu ubytovania dedinským penziónom pomáha pozdvihnúť aj blízka nová reštaurácia, lyžiarske zjazdovky, liečebné procedúry pre lepší oddych. <br /><br /><img style="float: right;" title="tl_files/clanky/Liptov/pribylina.jpg" src="tl_files/clanky/Liptov/pribylina.jpg" alt="tl_files/clanky/Liptov/pribylina.jpg" width="225" height="186" />V regióne Liptov sa dajú nájsť nových a zaujímavých nie dosť rozšírených v povedomí ľudí atrakcií. Informácie takéhoto druhu prehľadajte na jednotlivých stranách webu ktorého názov vyjadruje <a title="Liptov" href="http://www.ubytovanieslovensko.net">dovolenku na Slovensku</a>. Sú rozdelené podľa dôležitosti a obľuby hostí regiónu. Dozviete sa okrem iného aj cenovú politiku kultúrnych a športových podujatí. Tématicky, web je o službách ubytovateľov nie len o Liptove, ale aj z krajov SR. Myslím, že je v častiach stránky spomínané všeličo čo by pri ubytování nie len na horách ľudí aj nadchlo. Nedávne roky sa vyznačovali nebezpečenstvom keď sa stali útočné strety zverí z divočiny s človekom. Narastal ich počet tak sa začala regulácia populácií týchto nebezpečných zvierat. Už aj pri bežných prechádzkach pravidelne sa dajú pozorovať potulujúcich sa skupín zveri, treba si dávať pozor na plazy. Vidno že sa teda prírodné podmienky zlepšujú a dobré nakladanie s prírodou sa začína oplácať. Vyvážený stav v prírode je bezpopodmienečná potreba a bez nej neexistuje zdravý vývoj. Na atraktivitu regiónu to dosť hodne vplýva. Ďalším dobrým vplyvom na turistické hospodárstvo sú služby podnikajúcich subjektov v takomto odvetví priemyslu Slovenska. Sme radi rozvoju atraktívnych zaujímavostí aj extrémne smerovaných. Stačí sa odhodlať k vyskúšaniu týchto noviniek.<br /><br />Juraj Mikulas]]></description>
      <link>clanok/items/846.html</link>
      <pubDate>Sun, 07 Nov 2010 20:01:00 +0100</pubDate>
      <guid>clanok/items/846.html</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Slovenské rozprávky a básničky pre najmenších</title>
      <description><![CDATA[Slovenský rozhlas, <a title="Radio" href="http://www.rozhlas.sk">Radio Junior</a> denne vysiela na internete<br /><br />Od 2. septembra 2010 sa po skúšobnom vysielaní na novej programovej službe Slovenského rozhlasu významne rozširuje ponuka programov primárne adresovaných deťom predškolského a mladšieho školského veku.<br /><br /><br />Slovenské rozprávky a básničky pre najmenších - <a title="kirango" href="http://www.kirango.at/de/tipps/anhoeren/slowakisch/37">link</a>.]]></description>
      <link>clanok/items/845.html</link>
      <pubDate>Thu, 28 Oct 2010 01:14:00 +0200</pubDate>
      <guid>clanok/items/845.html</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
